Evie Lee, 25岁 Wins a National Silver Medal in the 2023 Scholastic Art & 写作奖


我们很自豪地宣布 Evie Lee, 25岁 was awarded a National Silver Medal in poetry in the 2023 Scholastic Art & 写作奖, presented by the Alliance for Young Artists & 作家.

学术艺术 & 写作奖 has an impressive legacy dating back to 1923. 多年来, the Awards have grown to become the longest-running, most prestigious recognition program for creative teens in the U.S., and the nation’s largest source of scholarships for creative young artists and writers. A noteworthy roster of past winners includes Andy Warhol, 西尔维亚·普拉斯这样的诗人, 杜鲁门·卡波特, 理查德•阿维顿, 罗伯特·雷德福, 乔伊斯·卡罗尔·奥茨, 史蒂芬·金, 约翰·厄普代克, 还有更多.

每年, the Alliance partners with more than 100 visual and literary arts organizations across the country to bring the Awards to local communities. Teens in grades 7 through 12 can apply in 28 categories of art and writing for the chance to earn scholarships and have their works exhibited or published. Submissions are juried by luminaries in the visual and literary arts, some of whom are past award recipients. Panelists look for works that best exemplify originality, 技术技能, and the emergence of a personal voice or vision.

超过100人,000 students submitted more than 260,000 works of art and writing to the 2023 Scholastic Awards. Evie’s work was selected by some of the foremost leaders in the visual and literary arts for excellence in originality, 技术技能, and the emergence of a personal voice or vision. 小于2,000 works received a National Medal, which places Evie within the top 1% of all submissions!

其他 作者:Evie Lee ' 25

 I.
“其他”.     
这就是我.
or at least how you classified me,
as if i’m a book in the library:
种族歧义.
it’s funny how my entire existence,
the privileges i will receive, 
被谴责为 
事后的想法
可选的.
still, i could have it worse.
他们喘不过气来
不断被抓住
种族不公正.
如果我脖子疼,
他们无法呼吸.
maybe i should be grateful for being
“其他”.

II.
a minister and a domestic worker of
不同的种族
were found doing the unthinkable. 不道德的. 
这就是它们.
这就是我的父母.
那我是不是个 
罪?
if they found my mother’s underwear,
brought it in front of the court,
她会死吗??
如果他们看到我父母
透过父亲的窗户,
would that window exist any longer?
或者是 
被推土机夷为平地
just like they stripped the
平等之家 
来自地球.

或者我, 
在我激进的想法下,
我的平等之梦,
真正的吞噬者
睡个好觉?

3. 
我是
解释的.
我是 
遗憾没有人   
想要承认.
我是   
被撕裂的躯体, 
撕成碎片   
秃鹫
仇恨和厌恶
致未知. 
我是剩女. 
我是“他者”.